注册|登录|导航|帮助
领取任务 | 领取道具 | 领取勋章 | 快来领每日鸿运红包 | 版规
返回列表 回复 发帖

The Pride of Youth(青春的骄傲)

The Pride of Youth(青春的骄傲)

作者:Walter Scott 沃尔特·斯科特(英)


Proud Maisie is in the wood,
Walking so early;
Sweet Robin sits on the bush,
Singing so rarely.
“tell me ,thou bonny bird,
when shall I marry me?”
-“when six braw gentlemen
kirkward shall carry ye.”

“who makes the bridal bed,
birdie, say truly?”
-“The gray-headed sexton
That delves the grave duly.

“The glowworm o’er grave and stone
Shall light thee steady;
The owl from the steeple sing,
Welcome, proud lady.”

骄傲的梅西漫步林间,
踩着晨曦;
伶俐的知更鸟栖息树丛,
唱得甜蜜。

“告诉我,美丽的鸟儿,
我哪年哪月穿嫁装?”--
“等到六个殡葬人
抬你上教堂。”

“谁为我铺新床?
好鸟儿,莫撒谎。”--
“白发司事,兼挖墓穴,
误不了你的洞房。”

“萤火虫幽幽闪闪,
把你的坟墓照亮,送葬,
猫头鹰将在塔尖高唱:
欢迎你,骄傲的姑娘。”
最喜欢天上的朵朵白云
自由自在千变万化

返回列表

站长推荐 关闭


一休背单词,单词很快就认识

布谷堂最新推出一休背单词 两大聪明的方法让我们花更少的时间把单词记得更牢! 点击马上体验!


查看